ТОШКЕНТ, 12 мар — Sputnik. "Ўсиш нуқталари: Россия олами - Евроосиё олами" таҳлилий маърузасида таъкидланганидек, ЕОИИ рус тили ва маданиятининг мавқеини мустаҳкамлаш учун объектив имкониятларни сақлаб қолади.
“Экспертларнинг фикрича, ЕОИИ давлатларида рус тили ва маданиятининг мавқеини мустаҳкамлаш учун объектив имкониятлар сақланиб қолмоқда. Улар, биринчи навбатда, рус тилининг “воситачи тил” сифатида мустаҳкам мавқега эга эканлиги, миллатлараро мулоқотнинг табиий тили, бизнес ва фаннинг асосий тили эканлиги билан боғлиқ”, — дейилади маърузада.
Шунга кўра, рус тилини билиш меҳнат бозорида, айниқса Евроосиё иқтисодий иттифоқи ҳудудида афзалликларни беради. Шу билан бирга, икки тиллилик - она тили билан бир қаторда рус тилини ҳам билиш замонавий меҳнат бозорида рақобатдош устунлик вазифасини ўтайди, дейди экспертлар.
Вазият таҳлили иштирокчилари рус тилининг Евросиё маконидаги ўрнини тиклаш имкониятларини замонавий технологияларни қўллаш соҳаси ва маданий-гуманитар соҳа билан боғлашади.
“Интернет ва ижтимоий тармоқлар тили сифатида рус тилининг таъсир қилиш салоҳияти юқорилигича қолмоқда. Шу билан бирга, рус тилининг конфессиялар ва миллатлараро бағрикенгликни шакллантириш воситаси сифатидаги салоҳиятли таъсири ҳалигача очиб берилмагани таъкидланади”.
Мутахассисларнинг фикрига кўра, Евросиё мамлакатларида рус тили ва маданиятининг мавқеини тарғиб қилиш ва мустаҳкамлаш воситалари қуйидагилар бўлиши мумкин:
Хориждаги рус мактаблари тармоғини нафақат давлат, балки хусусий, рус маданияти марказларида, православ черковларида, бизнес иштирокида ва бошқаларда янада ривожлантириш;
Россия Федерациясида ишга киришда мажбурий тил имтиҳонлари тизимини такомиллаштириш. Тилни билиш даражасини белгилаш ва иш ва олий ўқув юртларига киришда тан олиниши (TOEFL, IELTS ва бошқаларга ўхшаш) билан рус тили имтиҳонини жорий этиш;
ЕОИИ мамлакатларида рус тили ўқитувчиларини сертификатлаш;
Евроосиё Маданият Жамғармасини ташкил этиш;
"Рус дунёси" жамғармаси ва унинг Евроосиёдаги марказлари фаолиятини кенгайтириш ва фаоллаштириш;
Гастроллар, концертлар, ижодий гуруҳларнинг чиқишлари ва бошқаларни ишлаб чиқариш учун ягона Евроосиё операторини (марказини) яратиш;
Дарслик ва луғатлар туркумини брендлаш ва оммалаштириш;
Рус тилида дастурий таъминотни ишлаб чиқиш ва тарғиб қилиш, интернет хизматлари, пул ўтказмалари хизматлари ва бошқалар;
Рус тилидаги IТ-саноат, киберспорт ва ўйин саноатини ривожлантириш;
Китоб нашр этиш ва рус маданияти ва дам олиш марказларининг замонавий марказлари сифатида таниқли "бренд" китоб дўконлари тармоқларини ривожлантириш бўйича қўшма дастурларни амалга ошириш (масалан: Москвадаги “Достоевский” китоб дўкони);
Рус тилидаги аудиокитоблар тўпламига эга бепул онлайн кутубхоналар тизимини ишлаб чиқиш;
Оммабоп халқ муаллифларининг рус ва рус муаллифларининг асарларини миллий тилларда нашр этиш;
ЕОИИ мамлакатларида рус тилини тарғиб қилиш бўйича чора-тадбирларни миллий тилларни ўқитиш бўйича малакаларни ошириш чора-тадбирлари билан синхронлаштириш.
Мутахассислар, шунингдек Евроосиё мамлакатларида рус тили ва маданиятининг мавқеини юксалтириш ва мустаҳкамлашга қаратилган амалий чора-тадбирларни алоҳида таъкидлаб ўтишди.
Унга кўра:
рус тилидаги мактаблар тармоғини, Россия олий ўқув юртлари филиалларини чет тили сифатида рус тилини янада кенгайтириш;
чет элда рус тили ўқитувчиларининг нуфузи ва молиялаштириш даражасини ошириш;
ижодий уюшмалар ва жамоаларнинг интеграцияси, масалан, Евроосиё Рассомлар иттифоқини яратиш, Евроосиё кино мукофоти, мунтазам равишда кўргазмалар, концертлар ва маҳсулотлар алмашинуви дастури.
Қайд этилишича, шу билан бирга, Россия Евроосиёнинг маданий интегратори сифатида ишлайди.